Von Musik bis Hunsrickich
(Da música ao dialeto Hunsrickich)
(Da música ao dialeto Hunsrickich)
Voltei as minhas origens! (Entenda-se isto como retorno à cidade natal). E foi um periodo intenso, àrduo e fatigante de... Férias!
E foi nesses ultimos tempos que temos vistou, ou melhor digo, ouvido a explosão de uma música já bastante difundida do cantor Michel Teló - "Ai, se eu te pego". Qual não fora minha surpresa ao ver essa musica traduzida para o dialeto alemão falado na minha cidade de Nova Petrópolis.
E foi nesses ultimos tempos que temos vistou, ou melhor digo, ouvido a explosão de uma música já bastante difundida do cantor Michel Teló - "Ai, se eu te pego". Qual não fora minha surpresa ao ver essa musica traduzida para o dialeto alemão falado na minha cidade de Nova Petrópolis.
Pois bem, tudo começou quando ví o refrão "Ai, wenn ich dich fange" (Ai, se eu te pego) estampado como adesivo no vidro traseiro de um automóvel. Achei o dito chistoso bastante intrigante, aguçou-me a curiosidade e levantou a questão: "Será que é apenas uma brincadeira dos nova petropolitanos com a música famosa de Teló?"
Logo minha curiosidade foi saciada e descobri que a Banda Munique tinha gravado a bendita música na versão mais Hunsrickich possível. Confira a seguir!
Logo minha curiosidade foi saciada e descobri que a Banda Munique tinha gravado a bendita música na versão mais Hunsrickich possível. Confira a seguir!
Tradução:
AI
WENN ICH DICH FANGE
Banda Munique Iesses, Iesses, so mach'st du mich kaput Ai, wenn ich dich fange Ai, ai, wenn ich dich fange, Iwa gut, iwa gut, So mach'st du mich kaput. Ai, wenn ich dich fange Ai, ai, wenn ich dich fange. (Geschproch: das is di banda Munique un de deutsche Teló. Oiêe noch mohl). Sammstach auf dem bóol Tsu tantsen hot das volk óngefang Das schehnste medche is foa mich dorrich gang Ich passen uf un hon óngefang tsu sahn: Iesses, Iesses, so mach'st du mich kaput Ai, wenn ich dich fange Ai, ai, wenn ich dich fange, Iwa gut, iwa gut, So mach'st du mich kaput. Ai, wenn ich dich fange Ai, ai, wenn ich dich fange. (Geschproch: Wenn ich dich fange tust du mo'sihn was gut is, gell?) Sammstach auf dem bóol Tsu tantsen hot das volk óngefang Das schehnste medche is foa mich dorrich gang Ich passen uf un hon
óngefang
tsu sahn:
Iesses, Iesses, Nossa, nossa,
so mach'st du mich kaput Ai, wenn ich dich fange Ai, ai, wenn ich dich fange, Iwa gut, iwa gut, So mach'st du mich kaput. Ai, wenn ich dich fange Ai, ai, wenn ich dich fange. Sammstach auf dem bóol Tsu tantsen hot das volk óngefang Das schehnste medche is foa mich dorrich gang Ich passen uf un hon óngefang tsu sahn: (Geschproch: das is di banda Munique un de deutsche Teló.
Oiêe noch
mohl).
|
AI SE TE PEGO
Michel Teló
Nossa,
nossa,
Assim você
me mata
Ui, se te
agarro
Ui, ui se te agarro,
Bom demais,
bom demais,
Assim você
me mata.
Ui se te
agarro
Ui, ui se
te agarro.
(Falado:
esta é a banda
Munique e o
alemão Teló
Vamos lá!)
Sábado no
baile
O pessoal
começou a dançar
A garota
mais bela passou
Na minha
frente.
Eu admirei
e comecei
A falar:
Nossa,
nossa,
Assim você
me mata
Ui, se te
agarro
Ui, ui se
te agarro,
Bom demais,
bom demais,
Assim você
me mata.
Ui se te
agarro
Ui, ui se
te agarro.
(Falado: Se
eu te pego,
verá o que
é bom, não?)
Sábado no
baile
O pessoal
começou a dançar
A garota
mais bela passou
Na minha
frente.
Eu admirei
e comecei
A falar:
Nossa,
nossa,
Assim você
me mata
Ui, se te
agarro
Ui, ui se
te agarro,
Bom demais,
bom demais,
Assim você me
mata.
Ui se te agarro
Ui, ui se
te agarro.
Sábado no baile
O A garota
mais bela passou
pessoal começou a dançar
Na minha
frente.
Eu admirei
e comecei
A falar:
(Falado:
esta é a banda
Munique e o alemão Teló. Vamos lá!) |
Tradução obtida em: http://hunsrickisch.blogspot.com/, acesso em 5/03/2012.
Outros hits da época em que era menino (pois hoje sou guri, um "cadinho" mais velho), e que eram a onda do momento podem ser conferidos à seguir.
VAQUINHA PRETA
(Música: Bruno Neher)
(Vídeo: Bruno Neher)
(Conjunto Os Três Xirus)
TRINCA MAIS NÃO TREPA
(Música: Vox 3)
ROUBARAM MEU FRISCHTICK (Tradução: Roubaram Meu Lanche)
(Música: Os Três Xirus)
Espero que gostem desses "jingle's" nostálgicos.